Coses meves que poden interesar a d'altres. Hi sou convidats a dir-hi la vostra.
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Prova de seguretat
Estic tenint problemes per a recuperar els meus escrits. Vaig intentant-ho Disculpeu
-
Estic tenint problemes per a recuperar els meus escrits. Vaig intentant-ho Disculpeu
-
Penses que no et veig, quan mires de reüll a d'altres dones. I saps que sense mi no series res. Et tinc ben atrapat, oi? Si sabessis que...
-
Aquesta tarda, la llum al poblat beduí desprèn una escalfor especial, malgrat el fred de l'estança. Fa ja forces anys que jau en aques...
Perfectament! M'encantava i encara m'encanta aquesta cançó. :)
ResponEliminaJo encara no havia nascut, però les cançons d'abans m'encanten! la mare que em va mal acostumar!
ResponEliminaMENTA FRESQUETA...I REMULLADA
ResponEliminaI tant que m'en recordo, a mes el Adriano Celentano m'encantaba, que deu ser d'ell?
quins records, gracias.
petonicos, sempre, dolços per tu.
Cony i tant i del Lorenzo Santamaria t'enrecordes, i del Demi Roussos.
ResponEliminaT'ha inspirat el meu blog, eh? ;-)
ResponEliminaQuina paròdia més bona, la Mina petant-se de riure i l'Adriano genial com sempre. També recordo una versió francesa bastant bona amb Dalida i Alain Delon, però els cantants italians eren els amos.
L'autor ha eliminat aquest comentari.
ResponEliminaara això de fumar en public no quedaria bé! A més que està prohibit fumar a la feina, i,
ResponEliminaparole, parole, parole,....
A mi és la cançó que més m'agrada dels 70. Ai la música italiana!
ResponEliminaDoncs respectuosament diré: Sí!
ResponElimina(qual era la pregunta, ja?).
Recordo Adriano. M'agrada la seva cançó Storia d'Amore i Straordinariamente. I Azzurro. Hi havia alguna cosa el Translendium traduït estrany que així escrigui una altra vegada.
ResponElimina